Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: lyrics (список заголовков)
03:20 

Requiem et Reminiscence II~Final~DVD1

Dante_Falcon
Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Я перевела начало финального концерта Requiem et Reminiscence II. Было много препятствий, но без них никак. Вторую часть постараюсь перевести как можно быстрее и качественнее. Прошу оставлять свои мнения о переводе. Итого, наслаждаемся! \(^0^)/

*Сами субтитры Я добавила ещё отдельно субтитры, не через все плееры показывает их правильно, через некоторые не показывает эффектов, но хорошо работает через PotPlayer.

Англ.перевод фильма: стафф Гакта
Перевод песен на англ: moon-struck.net/
Англ.перевод МС: excused_early, Kuriko, Illyria, Ina, vz
Перевод на русский/сабы: Dante_Falcon



@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод

10:58 

Лирика альбома

tsK.Chimera
続けよ
вот на этом t.co/MbwvdWS5 сайте есть лирика всех песен альбома)
пока без перевода, естессна)

а кому влень, то

CIRCLE (.com)

最終通告COUNTDOWN (.jp)

恋愛DRIVER ~Fooさんの歌~ (.jp)

LAST KISS (.jp)

妄想GIRL (.jp)

また、ここで逢いましょッ

NOT ALONE 「キミは一人じゃない」

UNTIL THE LAST DAY (.eu)

@темы: ссыль, You, YFC, Lyrics, J-rock, Gackt

21:14 

UNTIL THE LAST DAY translation

Ashe~
Nothing changes even if I die.
Доброго времени суток, дорогие сообщники! Осмелюсь представить вам мой перевод новой песни Гакта. ^^

За канджи спасибо этому сайту, романизация моя.

Примечание.


@темы: Gackt, Lyrics, перевод

14:44 

Перевод Flower

Лу
~ Drama Queen ~
как говориться, чем бы дитя не чесалось, лишь бы не вилкой. вот я и "почесалась", собсна.

28.12.2011 в 14:28
Пишет Chijou:

Gackt - Flower
за текст спасибо jpopasia.
комментарии









URL записи

@темы: перевод, Lyrics

17:41 

ALL MY LOVE - перевод

Вдогонку к предыдущему посту.
Поэтому без клипа )

Перевод HarukaNozomi.
При репосте - ссылаться обязательно.
Оригинал текста на японском взят отсюда: http://yellowfriedchickenz.com/news/index.html
Если кому-то нужен текст ромадзи - пишите, сделаю.


YFC - ALL MY LOVE

Тихие ночи...
В такие ночи я всегда обнимал тебя.

Падают звезды... и
Если загадать желание, то, быть может, этой ночью мы снова сможем встретиться...

читать дальше




@темы: перевод, YFC, Lyrics, Gackt

22:25 

Перевод Blue lagoon

Лу
~ Drama Queen ~
01.12.2011 в 22:18
Пишет Chijou:

Gackt - Blue lagoon
за текст спасибо jpopasia.
комментарии









URL записи

@темы: Lyrics, перевод

23:21 

Мой перевод No reason

Лу
~ Drama Queen ~
28.11.2011 в 23:07
Пишет Chijou:

Gackt - No reason
текст снова взят с jpopasia
комментарии









URL записи

@темы: Lyrics, перевод

02:30 

вопрос)

AJWood
Эльф из рода Лаиквенди|| Если вас что-то гложет изнутри – это либо совесть, либо Гакт.|| でもナイフがある〜♪
А никто не знает, может где нибудь можно найти слова к новым песням YFCz? )) (в частности You are the reason). Может быть кто то записывал?)
Буду благодарна за ссылку))
зы. и по моему уже не хватает тега YFC х))

@темы: Lyrics, request

14:22 

Kimi no Tame ni Dekiru Koto

GACKT - Kimi no Tame ni Dekiru Koto
Всё, что я могу сделать для тебя.


Перевод - мой. Критика приветствуется,
а репосты без кредитов - наказуемы.





Кандзи


ромадзи

Русский

@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод

19:44 

CUBE

При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах просьба ссылаться на RYOUKI!!!
Перевод HarukaNozomi







__________________________________________________

Кандзи и ромадзи - на RYOUKI.
_______________________________________

@темы: Gackt, Lyrics, mp3, перевод

21:34 

При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах просьба ссылаться на RYOUKI!!!
Перевод


LAST SONG



Здесь размещая только перевод на русский. Если кому-то нужен кандзявый текст или ромадзи - топаем сюда


__________________________________________________________

Комментарии и критика приветствуются =)

@темы: перевод, видео, YouTube, Lyrics, Gackt

09:43 

Seven & ~For My Dear~

Перевод HarukaNozomi
При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах
ссылка на сайт RYOUKI обязательна!!!


Переводы двух песен.



Иероглифический текст и ромадзи - здесь

~ For My Dear ~



читать перевод

Иероглифический текст и ромадзи - здесь

@темы: Gackt, перевод, mp3, Lyrics

15:22 

Перевод Kimi no Tame ni Dekiru Koto

Ну и методы у вашей музы. (с)
Новая трава из серии "Кто-там еще не поет с Гактом?" :nail:

@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод, ссыль

21:22 

Перевод Flower

Ну и методы у вашей музы. (с)
Продолжение серии "Давайте петь с Гактом".
На этот раз под тайминг попало два видеофайла.
Просто в том, что с концерта, Гакт очень сексуально шепчет... как тут удержаться?

Видео
Сабы

Видео
Сабы
Пароль к архиву: IDears. Тырятся свободно только с картинкой.
Для корректного отображения субтитров рекомендуется использовать Media Player Classic.
Приятного просмотра!

@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод, ссыль

12:53 

Перевод песни Vanilla

Ну и методы у вашей музы. (с)
Мы продолжаем развивать серию "Вы еще не поете с Гактом? Тогда мы идем к вам!" :gigi:
На этот раз жертвой стала Vanilla.
Переводить название не стали, потому что так и не подобрали слово из трех слогов, с ударением на последний, которое бы обозначало физически привлекательную женщину.

Видео
Сабы
Ну все как обычно, пароль IDears, тащатся свободно с картинкой, что внутри архива.
Обратите внимание на белые цветы! В них скрыт глубокий и совсем не не совсем приличный смысл :lol:

@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод, ссыль

16:55 

Переводы песен Гакта

Ну и методы у вашей музы. (с)
Я, Hikaru Kamui и Dina Kaze, перевели песни Гакта.
Теперь их можно спеть на русском.
Вы хотите петь с Гактом, тогда мы идем к вам! *ржот*
читать дальше
Надеюсь вам понравится :coquet:

@темы: Gackt, Lyrics, видео, перевод, ссыль

13:44 

Перевод Jesus

В связи с выходом нового сингла и соответсвенно клипчега, предоставляю перевод Jesus'а)

Перевод с японского: Миллер (Пэгги)
Литературная адаптация: _Баг(он не фанат Гакта, и японского не знает XD")

Иисус
HEY!HEY!

Привычное касанье, что изранит
Ах, ты обнимал меня
И тихим отзвуком шуршит осенний дождь
Ах, ведь плачешь это ты

(HEY!) Разбуди меня
(HEY!) Разбуди меня
(HEY!) Разбуди меня
От этого сна
(HEY!) Реальность или мечта?
(HEY!) Реальность или мечта?
(HEY!) Реальность или мечта?
Ответь мне, Мария!

Себя убить ты, улыбаясь просишь,

@темы: Gackt, GacktJob, Lyrics, креатифф

13:29 

стих

Автор: Shadow of Kami aka Тень Сумерек
Название: нет
Персонажи: Гакт
От автора: просто небольшое стихотворное письмо, адресованное Ками... Просто, как воспоминание...

Стих

@темы: Gackt, Lyrics

~Ryuu no kenshin~

главная