Доброго времени суток.
Блоги Гакта и Ю перевожу уже довольно давно, но вот на дневниковое сообщество наткнулся только сегодня.
И заметил, что те переводы, которые выкладываются здесь, несколько "расходятся" с моими.
Нет-нет, разборки устраивать не собираюсь, поскольку чужое мнение (и выбор варианта перевода) уважаю.
Но считаю нужным выложить свои варианты перевода. Начну с последних записей (не думаю, что здесь найдутся желающие увидеть мои предыдущие переводы).
Товарищи переводчики, если хотите оспорить мой вариант, указать на ошибку и т.д, с удовольствием приму критику.
Итак:
(*в скобках со звездочкой - примечания переводчика)
Гакт, 1 января 2010 года.
Оригинал:
gackt.com/gacktblog/?p=303
Перевод:
читать дальше
Ю, 31 декабря 2009 года.
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2009/12/
Перевод:
Самые последние секунды уходящего года я проведу в безумном полете.
А сейчас я устроил генеральную уборку,
и времени на то, чтобы оглянуться на прошедший год, совсем нет.
Мой первый шаг в новый год будет сделан в небе...
Советую и вам прыгнуть с парашютом.
Ну, всем счастливого нового года!
Скоро уже выходить...
Ю, 1 января 2010 года.
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2010/01/po...
Перевод:
читать дальше
Ю, 10 января 2010 года.
(В записи у него была фотография, но у меня что-то с библиотекой изображений, и выложить ее я не могу)
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2010/01/po...
читать дальше
Блоги Гакта и Ю перевожу уже довольно давно, но вот на дневниковое сообщество наткнулся только сегодня.
И заметил, что те переводы, которые выкладываются здесь, несколько "расходятся" с моими.
Нет-нет, разборки устраивать не собираюсь, поскольку чужое мнение (и выбор варианта перевода) уважаю.
Но считаю нужным выложить свои варианты перевода. Начну с последних записей (не думаю, что здесь найдутся желающие увидеть мои предыдущие переводы).
Товарищи переводчики, если хотите оспорить мой вариант, указать на ошибку и т.д, с удовольствием приму критику.
Итак:
(*в скобках со звездочкой - примечания переводчика)
Гакт, 1 января 2010 года.
Оригинал:
gackt.com/gacktblog/?p=303
Перевод:
читать дальше
Ю, 31 декабря 2009 года.
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2009/12/
Перевод:
Самые последние секунды уходящего года я проведу в безумном полете.
А сейчас я устроил генеральную уборку,
и времени на то, чтобы оглянуться на прошедший год, совсем нет.
Мой первый шаг в новый год будет сделан в небе...
Советую и вам прыгнуть с парашютом.

Ну, всем счастливого нового года!
Скоро уже выходить...
Ю, 1 января 2010 года.
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2010/01/po...
Перевод:
читать дальше
Ю, 10 января 2010 года.
(В записи у него была фотография, но у меня что-то с библиотекой изображений, и выложить ее я не могу)
Оригинал:
www.you-robots.net/you_official_blog/2010/01/po...
читать дальше
У нас скоро начнется конкурс на лучший перевод XD"а можно вопрос, почему у вас в Новый Год Ю с парашютом летал?О_о
на самом деле это хорошо - все к знаниям тянутся, язык учат и переводят) а у ж ошибки всегда будут, на то мы и люди, чтобы ошибаться и учиться на собственных ошибках)
Гость, а причем тут фконтакт? >_<"
А что, "конкурс" - это не так уж плохо) Здоровая конкуренция - полезная штука. Ну и потом, Гакт у всех разный, переводы тоже разные... а истина всегда где-то между.
Вы молодцы!
И вот вопрос переводчикам, а сейчас кто-нибудь активно переводит книгу Moon Child ?
была девушка, но она куда-то пропала
у нас как-то с этим невезет, к тому же настоящий кокнкурс тут нереально устраивать, ибо выбрать победителей низзя, как таковых.
Как правильно Рюик сказала, тут каджый видит по своему, а истина где-то между
вообще, по-моему, любые японские е-буки редкость. либо платные, которые оплатить только японской картой можно. Думаю, мунчайлда найти вообще практически нереально будет О_о
Переводит Matsurika, но до полной отредактированной версии никуда ничего не выкладывает пока что.