夜が好きなのは そう月も一人だから (с) BUCK-TICK
ГАКТ всё пишет и пишет. Он пишет какое-то нереальное количество сообщений в твиттере, что все, кто его переводит, скоро с ума сойдут)), вчера он написал очередной гигантский пост в своём блоге! Что ж, будем переводить дальше)))

Сообщения, которые написал ГАКТ 23 марта 2011 (продолжение)
Девятое сообщение:
В конце концов я так и не заснул, я продолжил работать в главном офисе по поддержке SHOW YOUR HEART. Даже моя сонливость куда-то пропала. Я хочу показать всем вам как мои друзья работают сообща. Все стараются изо всех сил. Мы делаем всё, что можем, всё, что в наших возможностях.

Десятое сообщение:
Ну, это хорошо, потому что моё тело отключится само по себе, когда станет совсем плохо… А-ха-ха-ха. Пока я могу, я должен делать всё возможное. Такое уж время.
читать дальше

@темы: перевод, Gackt

Комментарии
28.03.2011 в 09:43

Огромное спасибо за перевод!!!! А вы уверены, что он человек?
28.03.2011 в 17:01

Tsuki_Kage

спасибо за перевод!

Сегодня он опять кучу сообщений написал... и вчера... и позавчера...

когда он действительно спать успевает?... (учитывая работу с фондом, организацию доставок, свою работу... уффф...)
29.03.2011 в 02:00

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
спасибо! не представляю даже, каково приходится бедным переводчикам, он же столько пишет))
02.04.2011 в 12:03

Что-то кончается, что-то начинается...
спасибо! "морской ёжик" - это нечто)) очень улыбнуло))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail